біблійна школа Archives - Сторінка 2 з 2 - Дабар - біблійний курс в Україні
Притча про таланти
19 Квітня, 2012 | Олексій КіслухінВ українській мові слово «талант» може натякати на якусь здібність і тому часто цей уривок інтерпретується саме в такому напрямку. В історичному контексті йдеться про грошову одиницю, а конкретно про велику кількість золота (35 – 40 кг = 1 талант). Людина отримує з Божих рук певну «життєву інвестицію». З одного боку можемо захоплюватися такою великою ціною і щедрістю нашого Творця, але з іншого… подумаймо, який тягар ніс на собі той, хто отримав 5 талантів – 5 помножити на 40 = 200 кг.
Спробуймо сьогодні подумати про життєвий тягар, який одночасно може бути і великою цінністю. Єврейською мовою тягар виражається словом кавод, що одночасно означає — «хвала». Не знаю чи безпосередньо це походить від біблійної культури, чи просто збіг обставин, але в українській мові також є подібний зв’язок, наприклад, між словами «вага» і «поважати». Слово «поважати» походить від слова «вага», «важити».
Читати повністю
Останні коментарі